RSS

Ya No

Sat, Aug 27, 2005

Others have said it better

I went to my sister’s last night. It is always good there, because my sister gives me food, drinks, books and CDs. This time I took home Ian McEwan’s Enduring Love, an anthology of love poems of the Spanish Language and a Miles Davies CD collection. I read Saturday sometime in spring and liked it, but didn’t love it as much as I loved Atonement and Amsterdam. Especially Atonement is the work of a genius. But Saturday was a bit smug. So, I wanted to read Enduring Love, an earlier work, to see where he comes from. The 100 Love Poems of the Spanish Language, is a wonderful anthology and there is the spanish text right next to the greek one. This is one of my favourites, by Idea Vilariño. Maybe Ciscokid can tell others what it is about. I wouldn’t dare translate it from greek. Idea Vilariño is a poet from Uruguay. "Ya No" apparently means something like “no more” if I can make any sense from the greek text. Ya no Ya no será ya no no viviremos juntos no criaré a tu hijo no coseré tu ropa no te tendré de noche no te besaré al irme nunca sabrás quién fui por qué me amaron otros. No llegaré a saber por qué ni cómo ni nunca ni si era de verdad lo que dijiste que era ni quién fuiste ni qué fui para ti ni cómo hubiera sido vivir juntos querernos esperarnos estar. Ya no soy más que yo para siempre y tú ya no serás para mí más que tú. Ya no estás en un día futuro no sabré dónde vives con quién ni si te acuerdas. No me abrazarás nunca como esa noche nunca. No volveré a tocarte. No te veré morir. Oh, and the Miles Davis CD was more boring than death itself.

This post was written by:

Stevi - who has written 591 posts on The Froth.


Contact the author

6 Comments For This Post

  1. Michael Gibson Says:

    Hey Chloe/S,

    You are spot on about Atonement. Truly his best work. Proof he is a great writer. Havent tried Saturday yet… I am a little burned out on Ian. I see himn at the Waterstone’s book shop off gower street (here in london) probably once a month, browsing. He, like me, seems to be a great walker. I saw him once carrying a large child’s inflatable ball which was meant to look like the globe.

    Enduring Love is my second favourite of his books. Amsterdam had its moments, but didnt quite do “it” for me… in my view, both Black Dogs and the Cement Garden (older work, less developed, slightly eccentric, upolished) are both better.

    I might check out boris vian… i have poked about a bit and he seems quirky…

    More soon,

    Michael

  2. Michael Gibson Says:

    Also - Please feel free to suggest a sex toy that you think would suit a Bush daughter… I think i am going to begin a blog contest… i have included some lnks in my blog!

    Michael (neither a pedophile or killer… I INSIST)

  3. Chloe Says:

    Well, Cisco really translated the poem and you can see it here
    http://decoloresyyo.blogspot.com/2005/08/no-more.html
    Thanx again Cisco.

  4. DBA Lehane Says:

    Hi Chloe,

    You should also look out Ian McEwan’s two collections of short stories “First Love, Last Rites” & “In Between The Sheets” which are all beautifully written.

    Accidental Web Tourist xx

  5. Anonymous Says:

    What a great site
    hacked free credit cards passwords forex trading system computer notebook tablet travel guide auto rate refinance free photo enlargement software company il illinois in mortgage home window tint life assurance company singapore hotel qantas spa timeshare sales jobs portugal

  6. Marcela, Uruguay Says:

    Read “On Chesil Beach” fabulous. And Idea’s poem is wonderful.
    A friend from Uruguay.

Leave a Reply